<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T02n0135"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 135 <persName>佛</persName>说力士移山经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 135 <persName>佛</persName>说力士移山经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">135</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说力士移山经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供／张文明大德二挍，维习安大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00848"> <charName>CBETA CHARACTER CB00848</charName> <mapping cb:dec="983888" type="PUA">U+F0350</mapping> <mapping type="unicode">U+2A3ED</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[黍-禾+利]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01738"> <charName>CBETA CHARACTER CB01738</charName> <mapping cb:dec="984778" type="PUA">U+F06CA</mapping> <mapping type="unicode">U+246C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>牦</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[牦-未+牙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02672"> <charName>CBETA CHARACTER CB02672</charName> <mapping cb:dec="985712" type="PUA">U+F0A70</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+7003</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[浿*阳]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02694"> <charName>CBETA CHARACTER CB02694</charName> <mapping cb:dec="985734" type="PUA">U+F0A86</mapping> <mapping type="unicode">U+22ACC</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>拖</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+他]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:38:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0857c16" ed="T"/> <lb n="0857c17" ed="T"/> <lb n="0857c18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 135 [No. 125(42.3), No. 136]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0857c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说力士移山经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0857c20" ed="T"/> <lb n="0857c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="beg0857011" n="0857011"/>晋<anchor xml:id="end0857011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="beg0857012" n="0857012"/>天竺三藏<anchor xml:id="end0857012"/><name role="" type="person">竺法护</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="beg0857013" n="0857013"/>译<anchor xml:id="end0857013"/></byline> <lb n="0857c22" ed="T"/><p xml:id="pT02p0857c2201">闻如是：</p><p xml:id="pT02p0857c2204" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊<name role="" type="person">拘夷那竭</name>国力士所生地 <lb n="0857c23" ed="T"/>大丛树间，与比丘千二百五十人俱。临灭度 <lb n="0857c24" ed="T"/>时，时国臣民皆出来会。<persName>佛</persName>问阿难：“斯国大众 <lb n="0857c25" ed="T"/>何故雲集？”贤者阿难白<persName>世尊</persName>曰：“有大石山去 <lb n="0857c26" ed="T"/>此不远，方六十丈高百二十丈，妨塞门途行 <lb n="0857c27" ed="T"/>者迴碍，五百力士同心议曰：‘吾等膂力世称 <lb n="0857c28" ed="T"/>稀有，徒自蓄养无益时用，当共徙之立功後 <lb n="0857c29" ed="T"/>代。’即便幷势齐声唱叫，力尽自疲不得动摇， <pb n="0858a" ed="T" xml:id="T02.0135.0858a"/> <lb n="0858a01" ed="T"/>音震遐迩，是故<g ref="#CB00848">黎</g>民辐凑来观。”</p><p xml:id="pT02p0858a0113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“改 <lb n="0858a02" ed="T"/>正法服严行视之。”阿难受教，即从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858001" n="0858001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858001" n="0858001"/><anchor xml:id="beg0858001" n="0858001"/>坐<anchor xml:id="end0858001"/>起稽首 <lb n="0858a03" ed="T"/><persName>佛</persName>足，独坐<g ref="#CB02694">拖</g>侍，在<persName>佛</persName>後翼从而进趣。诸大众 <lb n="0858a04" ed="T"/>五百力士遥睹<persName>佛</persName>臻，金颜从容，威耀巍巍，端 <lb n="0858a05" ed="T"/>正殊妙，色像淸净，大士相好，莊严其身，降伏 <lb n="0858a06" ed="T"/>阴种，无有衰入，其心湛然，诸根寂定，和悦调 <lb n="0858a07" ed="T"/>隐，为天人最，洪焰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858002" n="0858002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858002" n="0858002"/><anchor xml:id="beg0858002" n="0858002"/>辉<anchor xml:id="end0858002"/>赫，晃若宝山，如大炬明， <lb n="0858a08" ed="T"/>照耀幽冥，如大山岗，而有积雪，如日之光，陞 <lb n="0858a09" ed="T"/>于朝阳，如秋月盛，众星特明，如转轮王与诸 <lb n="0858a10" ed="T"/>宝臣四部众俱，如树花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858003" n="0858003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858003" n="0858003"/><anchor xml:id="beg0858003" n="0858003"/>殖<anchor xml:id="end0858003"/>，暐晔繁茂，英艳无 <lb n="0858a11" ed="T"/>量，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858004" n="0858004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858004" n="0858004"/><anchor xml:id="beg0858004" n="0858004"/>超<anchor xml:id="end0858004"/>出圣躬。五百力士无数之众，瞻戴神 <lb n="0858a12" ed="T"/>变，莫不喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858005" n="0858005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858005" n="0858005"/><anchor xml:id="beg0858005" n="0858005"/>踊<anchor xml:id="end0858005"/>，善心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858006" n="0858006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858006" n="0858006"/><anchor xml:id="beg0858006" n="0858006"/>荐<anchor xml:id="end0858006"/>发普而奉迎，五体自 <lb n="0858a13" ed="T"/>归稽首足下，一心归竦退住一面。</p> <lb n="0858a14" ed="T"/><p xml:id="pT02p0858a1401">于是，<persName>世尊</persName>问诸力士：“汝等何故体疲色悴？”答 <lb n="0858a15" ed="T"/>曰：“今此大石方六十丈高百二十丈，欲共擧 <lb n="0858a16" ed="T"/>移，始从一日勤身勠力，至于一月永不可动， <lb n="0858a17" ed="T"/>惭耻无效取笑天下，是以疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858007" n="0858007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858007" n="0858007"/><anchor xml:id="beg0858007" n="0858007"/>竭<anchor xml:id="end0858007"/>姿色憔悴。”“此 <lb n="0858a18" ed="T"/>何所希冀？”力士答曰：“唯然大圣！我之福力莫 <lb n="0858a19" ed="T"/>能逾者，庶幾欲徙石光益于世，著名垂勋铭 <lb n="0858a20" ed="T"/>誉来裔，使王路平直荒域归伏。”<persName>佛</persName>告力士：“明 <lb n="0858a21" ed="T"/>汝至愍意不堪任，吾为尔移遂汝本愿，使汝 <lb n="0858a22" ed="T"/>戴功愼勿愧惧。”力士欢喜启曰：“敬从。”</p><p xml:id="pT02p0858a2215" cb:place="inline">于时世 <lb n="0858a23" ed="T"/>尊更整法服，以右足大指，蹶擧山石挑至梵 <lb n="0858a24" ed="T"/>天，手右掌<anchor xml:id="nkr_note_add_0858a2401" n="0858a2401"/><anchor xml:id="beg0858a2401" n="0858a2401"/>受<anchor xml:id="end0858a2401"/>，抟之三转，置于虚空，去地四丈 <lb n="0858a25" ed="T"/>九尺，还著掌中，三指篾屑吹令消<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858008" n="0858008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858008" n="0858008"/><anchor xml:id="beg0858008" n="0858008"/>瀃<anchor xml:id="end0858008"/>，应时三 <lb n="0858a26" ed="T"/>千大千世界六返震动。时诸力士，见<persName>佛</persName>神变 <lb n="0858a27" ed="T"/>威灵显发，即怀惶怖衣毛为竖，白<persName>世尊</persName>曰：“此 <lb n="0858a28" ed="T"/>之擧指，为是大圣父母恩养乳哺力耶？神足 <lb n="0858a29" ed="T"/>智慧意行力乎？”答曰：“乳哺之势，非馀力也。若 <pb n="0858b" ed="T" xml:id="T02.0135.0858b"/> <lb n="0858b01" ed="T"/>吾建设神足之力，则能移此三千大千<persName>佛</persName>之 <lb n="0858b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858009" n="0858009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858009" n="0858009"/><anchor xml:id="beg0858009" n="0858009"/>世<anchor xml:id="end0858009"/>界，擧置殊异百千<persName>佛</persName>土，都不使人有往来 <lb n="0858b03" ed="T"/>想，不危众生不害地虫。”力士又问：“乳哺之力 <lb n="0858b04" ed="T"/>何所状像？”<persName>世尊</persName>报曰：“凡牛之力百，当水牛力 <lb n="0858b05" ed="T"/>一；水牛力百，当靑牛力一；靑牛力百，当<g ref="#CB01738">牦</g>牛 <lb n="0858b06" ed="T"/>力一；<g ref="#CB01738">牦</g>牛力百，当竹牛力一；竹牛力百，当草 <lb n="0858b07" ed="T"/>象力一；草象力百，当凡象力一；凡象力百，当 <lb n="0858b08" ed="T"/>黑象力一；黑象力百，当白象力一；白象力百， <lb n="0858b09" ed="T"/>当龙力一；龙力百，当可畏力士力一；可畏力 <lb n="0858b10" ed="T"/>士力百，当段力士力一；段力士力百，当崩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858010" n="0858010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858010" n="0858010"/><anchor xml:id="beg0858010" n="0858010"/>堕<anchor xml:id="end0858010"/> <lb n="0858b11" ed="T"/>力士力一；崩<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>堕<anchor xml:id="end_1"/>力士力百，当大破壞力士力 <lb n="0858b12" ed="T"/>一；大破壞力士力百，当半人乘力士力一；半 <lb n="0858b13" ed="T"/>人乘力士力百，当人乘力士力一；人乘力士 <lb n="0858b14" ed="T"/>力百，当大人乘力士力一；无央数不如<persName>如来</persName>、 <lb n="0858b15" ed="T"/>至真、<persName>等正觉</persName>乳哺之力。”<persName>佛</persName>告诸力士：“汝等当 <lb n="0858b16" ed="T"/>知，是为<persName>如来</persName>乳哺之力也。”</p><p xml:id="pT02p0858b1611" cb:place="inline">诸力士白<persName>世尊</persName>曰： <lb n="0858b17" ed="T"/>“大圣已现乳哺之力，神足之力为云何乎？”<persName>佛</persName> <lb n="0858b18" ed="T"/>告力士：“忆吾昔者与大目犍连俱遊诸国，时 <lb n="0858b19" ed="T"/>穀饑馑，诸比丘众不得分卫。目犍连白<persName>佛</persName>：‘穀 <lb n="0858b20" ed="T"/>米<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858011" n="0858011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858011" n="0858011"/><anchor xml:id="beg0858011" n="0858011"/>踊<anchor xml:id="end0858011"/>贵人民馁饿，今诸比丘分卫无获，气力 <lb n="0858b21" ed="T"/>衰减不能讲诵，日日转羸惧不全命。往古天 <lb n="0858b22" ed="T"/>地始成之时，地出自然甘露之<anchor xml:id="nkr_note_add_0858b2201" n="0858b2201"/><anchor xml:id="beg0858b2201" n="0858b2201"/>味<anchor xml:id="end0858b2201"/>，食者康寧 <lb n="0858b23" ed="T"/>四大用安，後人福薄味没于地。今欲反地出 <lb n="0858b24" ed="T"/>古之味，比丘国人普得救命，令得饱满诵经 <lb n="0858b25" ed="T"/>念道。’<persName>佛</persName>告目连：‘且止！假欲反地，地有虫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858012" n="0858012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858012" n="0858012"/><anchor xml:id="beg0858012" n="0858012"/>蛾<anchor xml:id="end0858012"/> <lb n="0858b26" ed="T"/>蠕动之类必被危害，又众人福薄，不应服食 <lb n="0858b27" ed="T"/>古之地味。’目连又曰：‘我将诸比丘及饥羸民， <lb n="0858b28" ed="T"/>诣鬱单越土，使就食自然粳米。’<persName>世尊</persName>告曰：‘其 <lb n="0858b29" ed="T"/>有神足者能自致到，未得轻擧安能往乎？’目 <pb n="0858c" ed="T" xml:id="T02.0135.0858c"/> <lb n="0858c01" ed="T"/>连答曰：‘无神力者，我当扶接使往获安。’目连 <lb n="0858c02" ed="T"/>之德威变若斯，计<name role="" type="person">阎浮提</name>廣长二十八万里， <lb n="0858c03" ed="T"/>其地上廣下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858013" n="0858013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858013" n="0858013"/><anchor xml:id="beg0858013" n="0858013"/>狭<anchor xml:id="end0858013"/>；瞿耶尼域廣长三十二万里， <lb n="0858c04" ed="T"/>其地似半月形；<name role="" type="person">弗于逮</name>域廣长三十六万里， <lb n="0858c05" ed="T"/>其地正圆；鬱单越域廣长四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858014" n="0858014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858014" n="0858014"/><anchor xml:id="beg0858014" n="0858014"/>方<anchor xml:id="end0858014"/>里，其地正 <lb n="0858c06" ed="T"/>方；周迴绕山为四方域。满中人民令得神足 <lb n="0858c07" ed="T"/>如<name role="" type="person">大目连</name>，一一充溢三千大千世界，不及如 <lb n="0858c08" ed="T"/>来神力，百倍、千倍、万倍、亿倍、巨亿万倍，计空 <lb n="0858c09" ed="T"/>不比无以为喩，是为<persName>如来</persName>神足力也。”</p><p xml:id="pT02p0858c0915" cb:place="inline">力士又 <lb n="0858c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858015" n="0858015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858015" n="0858015"/><anchor xml:id="beg0858015" n="0858015"/>白<anchor xml:id="end0858015"/>：“大圣！已现乳哺、神足之力，愿复示现智 <lb n="0858c11" ed="T"/>慧之力。”<persName>世尊</persName>告曰：“计大海深三百三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858016" n="0858016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858016" n="0858016"/><anchor xml:id="beg0858016" n="0858016"/>六<anchor xml:id="end0858016"/>万 <lb n="0858c12" ed="T"/>里，廣长难限，<name role="" type="person">须弥山</name>王在大海中，高三百三 <lb n="0858c13" ed="T"/>十六万里，根在海底亦三百三十六万里，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858017" n="0858017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858017" n="0858017"/><anchor xml:id="beg0858017" n="0858017"/>辟<anchor xml:id="end0858017"/> <lb n="0858c14" ed="T"/>方亦尔。其大海水悉可饮尽令无有馀，舍利 <lb n="0858c15" ed="T"/>弗智慧不可测量，无能减者。使四方域满中 <lb n="0858c16" ed="T"/>人民，皆令得智慧如舍利弗，一一充溢三千 <lb n="0858c17" ed="T"/>大千世界，不比<persName>如来</persName>智慧之力，百倍、千倍、万 <lb n="0858c18" ed="T"/>倍、亿倍、巨亿万倍，计空不比无以为喩，是为 <lb n="0858c19" ed="T"/><persName>如来</persName>智慧力也。”</p> <lb n="0858c20" ed="T"/><p xml:id="pT02p0858c2001">力士又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858018" n="0858018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858018" n="0858018"/><anchor xml:id="beg0858018" n="0858018"/>白<anchor xml:id="end0858018"/>：“大圣！已现乳哺、神足、智慧之力， <lb n="0858c21" ed="T"/>愿复示现意行之力。”<persName>世尊</persName>告曰：“假使兴雲充 <lb n="0858c22" ed="T"/>遍四域，及三千大千世界普大霖雨，所由来 <lb n="0858c23" ed="T"/>所经历处，若茎节枝葉花实，若器中水山石 <lb n="0858c24" ed="T"/>草芦，蚑行喙息人物之类，大大小小一一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858019" n="0858019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858019" n="0858019"/><anchor xml:id="beg0858019" n="0858019"/>滴<anchor xml:id="end0858019"/> <lb n="0858c25" ed="T"/>皆归巨海，悉能分别追而名之，又皆识炼旋 <lb n="0858c26" ed="T"/>而复之不差其本，<persName>如来</persName>意力悉知悉了无所 <lb n="0858c27" ed="T"/>罣碍，是为<persName>如来</persName>意行力也。”</p> <lb n="0858c28" ed="T"/><p xml:id="pT02p0858c2801">力士又<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>白<anchor xml:id="end_2"/>：“大圣！已现乳哺、神足、智慧、意行之 <lb n="0858c29" ed="T"/>力，寧复有异超过此者乎？”<persName>世尊</persName>告曰：“<persName>如来</persName>乳 <pb n="0859a" ed="T" xml:id="T02.0135.0859a"/> <lb n="0859a01" ed="T"/>哺之力，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859001" n="0859001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859001" n="0859001"/><anchor xml:id="beg0859001" n="0859001"/>摩<anchor xml:id="end0859001"/>目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859002" n="0859002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859002" n="0859002"/><anchor xml:id="beg0859002" n="0859002"/>乾<anchor xml:id="end0859002"/>连神足之力，舍利弗智慧 <lb n="0859a02" ed="T"/>之力，声闻缘觉意行之力，不比<persName>如来</persName>十种之 <lb n="0859a03" ed="T"/>力廣远难限。”</p><p xml:id="pT02p0859a0306" cb:place="inline">力士问曰：“何谓十力？”<persName>世尊</persName>告曰： <lb n="0859a04" ed="T"/>“悉见微妙远近邪正，处处非处处，有限无限， <lb n="0859a05" ed="T"/>明审如有则悉知之，是一力也。过去来今诸 <lb n="0859a06" ed="T"/>所报应经历之处，明审如有则悉知之，是二 <lb n="0859a07" ed="T"/>力也。禅定正受三解脱门，明审如有则悉知 <lb n="0859a08" ed="T"/>之，是三力也。睹见众生诸力心本本净无所 <lb n="0859a09" ed="T"/>不了，明审如有则悉知之，是四力也。晓众萌 <lb n="0859a10" ed="T"/>类若干种语，心念不同形貌各异，明审如有 <lb n="0859a11" ed="T"/>则悉知之，是五力也。分别群<g ref="#CB00848">黎</g>杂种无量情 <lb n="0859a12" ed="T"/>态各异，明审如有则悉知之，是六力也。智慧 <lb n="0859a13" ed="T"/>如海言善无量，追识一切宿命所更，明审如 <lb n="0859a14" ed="T"/>有则悉知之，是七力也。晓了欲缚解缚之要， <lb n="0859a15" ed="T"/>所在随行应病授药，天眼见人善恶终始殃 <lb n="0859a16" ed="T"/>福所归，明审如有则悉知之，是八力也。道耳 <lb n="0859a17" ed="T"/>彻听闻天人声，蚑行喙息蠕动之音无所不 <lb n="0859a18" ed="T"/>了，明知如有则悉知之，是九力也。<persName>佛</persName>无诸漏 <lb n="0859a19" ed="T"/>终始永尽无复缚著，神真睿智自知见证，究 <lb n="0859a20" ed="T"/>畅道行可作能作无馀生死，睹十方人众生 <lb n="0859a21" ed="T"/>根本无所不察，明审如有则悉知之，是为十 <lb n="0859a22" ed="T"/>力也。”</p><p xml:id="pT02p0859a2203" cb:place="inline">诸力士白<persName>世尊</persName>曰：“大圣！已现乳哺、神足、 <lb n="0859a23" ed="T"/>智慧、意行及十种力，寧有殊异复超诸力乎？” <lb n="0859a24" ed="T"/><persName>世尊</persName>告曰：“一切诸力虽为强盛，百倍千倍万 <lb n="0859a25" ed="T"/>倍亿倍，无常之力计为最勝多所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859003" n="0859003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859003" n="0859003"/><anchor xml:id="beg0859003" n="0859003"/>消<anchor xml:id="end0859003"/>伏。所以 <lb n="0859a26" ed="T"/>者何？<persName>如来</persName>身者金刚之数，无常勝我当归壞 <lb n="0859a27" ed="T"/>败，吾今夜半，当于力士所生之地而取灭度， <lb n="0859a28" ed="T"/>于四衢路供养舍利兴建塔寺。所以者何？其 <lb n="0859a29" ed="T"/>四方人赍诸花香，跱立幢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859004" n="0859004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859004" n="0859004"/><anchor xml:id="beg0859004" n="0859004"/>幡<anchor xml:id="end0859004"/>，悬缯铃盖，燃灯 <pb n="0859b" ed="T" xml:id="T02.0135.0859b"/> <lb n="0859b01" ed="T"/>奉进，一切皆就真妙之法。”</p><p xml:id="pT02p0859b0111" cb:place="inline"><persName>佛</persName>于是颂曰：</p> <lb n="0859b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0859b0201"><l>“法起必归尽，</l><l>兴者当就衰，</l> <lb n="0859b03" ed="T"/><l>万物皆无常，</l><l>虑是乃为安。</l> <lb n="0859b04" ed="T"/><l>得百千金山，</l><l>福祚难为喩，</l> <lb n="0859b05" ed="T"/><l>不如供泥塔，</l><l>欣豫归勝寺。</l> <lb n="0859b06" ed="T"/><l>获宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859005" n="0859005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859005" n="0859005"/><anchor xml:id="beg0859005" n="0859005"/>百<anchor xml:id="end0859005"/>千藏，</l><l>福庆不可计，</l> <lb n="0859b07" ed="T"/><l>不如供泥塔，</l><l>喜<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>踊<anchor xml:id="end_3"/>归勝寺。</l> <lb n="0859b08" ed="T"/><l>设百千宝车，</l><l>载色如紫金，</l> <lb n="0859b09" ed="T"/><l>不如供土寺，</l><l>踊跃皈命<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0859b10" ed="T"/><p xml:id="pT02p0859b1001"><persName>佛</persName>说是经时，诸力士众五百人等，知世无常 <lb n="0859b11" ed="T"/>三界难怙，无一真谛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859006" n="0859006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859006" n="0859006"/><anchor xml:id="beg0859006" n="0859006"/>唯<anchor xml:id="end0859006"/>道可依，贡高即除不 <lb n="0859b12" ed="T"/>计吾我，皆发无上正真道意，应时皆得立不 <lb n="0859b13" ed="T"/>退转之地。有无央数百千天人，远尘離垢，诸 <lb n="0859b14" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859007" n="0859007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859007" n="0859007"/><anchor xml:id="beg0859007" n="0859007"/>法眼生<anchor xml:id="end0859007"/>。</p><p xml:id="pT02p0859b1405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是，莫不欢喜，各以头面著 <lb n="0859b15" ed="T"/>地为<persName>佛</persName>作礼。</p> <lb n="0859b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说力士移山经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0857011" to="#end0857011"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">晋世</rdg></app> <app from="#beg0857012" to="#end0857012"><lem wit="#wit.orig">天竺三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0857013" to="#end0857013"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">别译</rdg></app> <app from="#beg0858001" to="#end0858001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app> <app from="#beg0858002" to="#end0858002"><lem wit="#wit.orig">辉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耀</rdg></app> <app from="#beg0858003" to="#end0858003"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0858004" to="#end0858004"><lem wit="#wit.orig">超</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">挑</rdg></app> <app from="#beg0858005" to="#end0858005"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">跃</rdg></app> <app from="#beg0858006" to="#end0858006"><lem wit="#wit.orig">荐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">存</rdg></app> <app from="#beg0858007" to="#end0858007"><lem wit="#wit.orig">竭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">渴</rdg></app> <app from="#beg0858a2401" to="#end0858a2401"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">受<note type="cf1">K19n0749_p0716b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">持</rdg></app> <app from="#beg0858008" to="#end0858008"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">瀃<note type="cf1">K19n0749_p0716b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02672">瀃</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">赐</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">澌</rdg></app> <app from="#beg0858009" to="#end0858009"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">境</rdg></app> <app from="#beg0858010" to="#end0858010"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">随</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0858010"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">随</rdg></app> <app from="#beg0858011" to="#end0858011"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">涌</rdg></app> <app from="#beg0858b2201" to="#end0858b2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">味<note type="cf1">K19n0749_p0717a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">昧</rdg></app> <app from="#beg0858012" to="#end0858012"><lem wit="#wit.orig">蛾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蚁</rdg></app> <app from="#beg0858013" to="#end0858013"><lem wit="#wit.orig">狭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">狭</rdg></app> <app from="#beg0858014" to="#end0858014"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">万</rdg></app> <app from="#beg0858015" to="#end0858015"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0858016" to="#end0858016"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">陆</rdg></app> <app from="#beg0858017" to="#end0858017"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">壁</rdg></app> <app from="#beg0858018" to="#end0858018"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0858019" to="#end0858019"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">滴</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0858018"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0859001" to="#end0859001"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摩诃</rdg></app> <app from="#beg0859002" to="#end0859002"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app> <app from="#beg0859003" to="#end0859003"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">消</rdg></app> <app from="#beg0859004" to="#end0859004"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">幡</rdg></app> <app from="#beg0859005" to="#end0859005"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">得</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0858005"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">跃</rdg></app> <app from="#beg0859006" to="#end0859006"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0859007" to="#end0859007"><lem wit="#wit.orig">法眼生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">眼净</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0857011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857011">晋【大】，晋世【宋】【元】</note> <note n="0857012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857012">天竺三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】</note> <note n="0857013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857013">译【大】，别译【宋】【元】</note> <note n="0858001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858001">坐【大】，座【宋】【元】【明】</note> <note n="0858002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858002">辉【大】，耀【宋】【元】【明】</note> <note n="0858003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858003">殖【大】，植【明】</note> <note n="0858004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858004">超【大】，挑【宋】【元】【明】</note> <note n="0858005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858005">踊【大】＊，跃【明】＊</note> <note n="0858006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858006">荐【大】，存【宋】【元】【明】</note> <note n="0858007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858007">竭【大】，渴【明】</note> <note n="0858008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858008">瀃【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB02672">瀃</g>【大】，赐【宋】，澌【元】【明】</note> <note n="0858009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858009">世【大】，境【宋】【元】【明】</note> <note n="0858010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858010">堕【大】＊，随【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0858011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858011">踊【大】，涌【明】</note> <note n="0858012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858012">蛾【大】，蚁【宋】【元】【明】</note> <note n="0858013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858013">狭【大】，狭【宋】【元】【明】</note> <note n="0858014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858014">方【大】，万【宋】【元】【明】</note> <note n="0858015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858015">白【大】，曰【明】</note> <note n="0858016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858016">六【大】，陆【宋】【元】</note> <note n="0858017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858017">辟【大】，壁【宋】【元】【明】</note> <note n="0858018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858018">白【大】＊，曰【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0858019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858019">滴【大】，滴【宋】【元】【明】</note> <note n="0859001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859001">摩【大】，摩诃【宋】【元】【明】</note> <note n="0859002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859002">乾【大】，犍【宋】【元】【明】</note> <note n="0859003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859003">消【大】，消【宋】【元】【明】</note> <note n="0859004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859004">幡【大】，幡【明】</note> <note n="0859005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859005">百【大】，得【明】</note> <note n="0859006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859006">唯【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0859007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859007">法眼生【大】，眼净【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0857011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857011">晋＋（世）【宋】【元】</note> <note n="0857012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857012">天竺三藏＝三藏法师【三】</note> <note n="0857013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857013">（别）＋译【宋】【元】</note> <note n="0858001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858001">坐＝座【三】</note> <note n="0858002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858002">辉＝耀【三】</note> <note n="0858003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858003">殖＝植【明】</note> <note n="0858004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858004">超＝挑【三】</note> <note n="0858005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858005">踊＝跃【明】＊</note> <note n="0858006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858006">荐＝存【三】</note> <note n="0858007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858007">竭＝渴【明】</note> <note n="0858008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858008"><g ref="#CB02672">瀃</g>＝赐【宋】，澌【元】【明】</note> <note n="0858009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858009">世＝境【三】</note> <note n="0858010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858010">堕＝随【三】＊</note> <note n="0858011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858011">踊＝涌【明】</note> <note n="0858012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858012">蛾＝蚁【三】</note> <note n="0858013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858013">狭＝狭【三】</note> <note n="0858014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858014">方＝万【三】</note> <note n="0858015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858015">白＝曰【明】</note> <note n="0858016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858016">六＝陆【宋】【元】</note> <note n="0858017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858017">辟＝壁【三】</note> <note n="0858018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858018">白＝曰【三】＊</note> <note n="0858019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858019">滴＝滴【三】</note> <note n="0859001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859001">摩＋（诃）【三】</note> <note n="0859002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859002">乾＝犍【三】</note> <note n="0859003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859003">消＝消【三】</note> <note n="0859004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859004">幡＝幡【明】</note> <note n="0859005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859005">百＝得【明】</note> <note n="0859006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859006">唯＝唯【三】</note> <note n="0859007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859007">法眼生＝眼净【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0858a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0858a2401">受【CB】【丽-CB】，持【大】</note> <note n="0858b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0858b2201">味【CB】【丽-CB】，昧【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>